Almost 400 mayors around the country have signed a non - binding agreement to reduce their cities ' emissions in keeping with the kyoto protocol 全国大约有四百个城市的市场签署一项无约束力的行政命令要求减少他们城市的温室气体排放,旨在与京都议定书接轨。
Germany , host of this year ' s g8 summit , is trying to get the world to agree on what to do when the kyoto protocol on curbing greenhouse gases runs out in 2012 本年度g8锋会举办方德国力图使世界各国在2012年《京都议定书》失效前就削减温室气体排放达成共识。
Australia ' s former government also refused to ratify the kyoto protocol , arguing that it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports 澳大利亚前政府也拒绝批准《京都议定书》 ,理由是,澳大利亚严重依赖煤的出口,批准议定书会损害国家经济。
The un framework convention on climate change and the kyoto protocol provide a basis for international co - operation , along with a range of partnerships and other approaches 联合国气候变化框架公约、京都议定书以及一系列伙伴关系和其他做法都为国际合作提供了基础。
He reviewed the unfccc objectives and the kyoto protocol for controlling the emission of green house gas while introduced clean development mechanism and its purpose 他回顾了为控制温室气体效应联合国气候变化纲要公约和京都议定书的产生,清洁发展机制cdm及其目的。
They pledged cooperation on climate change and stressed the need for an international climate protection accord to be agreed before the kyoto protocol expires in 2012 他们承诺在气候变化问题上的合作,并强调在2012年《京都议定书》到期前,有达成国际气候保护协议的需要
Short - circuited by the successive announcements by the us , australia and russia of defection from the kyoto protocol , global change negotiation is coming to a critical moment 随着美国、澳大利亚和俄罗斯相继宣布不批准《京都议定书》 ,气候变化谈判已经走到了十字路口。
The uk is well on target to meet its commitment under the kyoto protocol to reduce greenhouse gas emissions by 12 . 5 per cent below base year levels by 2008 - 2012 英国有信心完成《京都议定书》规定的减排义务,即在2008年至2012年期间将温室气体排放量降低基准年水平的12 . 5 % 。
The statement also argues that the united nations framework convention on climate change , of which the kyoto protocol is part , remains the best way forwards for tackling the issue 声明同样认为《联合国气候变化框架公约》 (包含《京都协议》 )仍然是朝着解决该问题的最佳途径。
The kyoto protocol requires industrialized countries to reduce emissions of six global warming gases 5 per cent below 1990 levels in the period 2008 - 2010 京都气候协议要求各工业国减少六种温室气体的排放量,目标为在2008至2010期间,温室气体的排放量比1990年的水平低百分之五。